A szíriai nuncius rámutatott a nemzetközi szankciók eltörlésének szükségességére is.
Az iszlamista lázadó erők bevonultak Szíria fővárosába, Damaszkuszba, Bassár el-Aszad elnök pedig elmenekült az országból.
A lázadók villámoffenzívát indítottak a múlt héten, és gyors egymásutánban elfoglalták Aleppó, Hama és Homsz városát, mielőtt Damaszkusz felé vonultak.
December 8-án, vasárnap kora reggel az ellenzéki erők átvették az állami televízió- és rádióhálózat irányítását, hogy bejelentsék „Damaszkusz elestét és Bassár el-Aszad elnök kormányának végét”.
Mohammad Ghazi Dzsalali szíriai miniszterelnök a nemzethez intézett beszédében kijelentette, hogy továbbra is a posztján marad, és kész támogatni az ország kormányzásának folyamatosságát.
Abu Mohammad al-Dzsulani, a Hay’at Tahrir al-Sham (HTS) felkelőcsoport vezetője megtiltotta erőinek, hogy megközelítsék a középületeket és közintézményeket, és kijelentette, hogy azok az ország miniszterelnökének felügyelete alatt maradnak, amíg hivatalosan át nem adják őket.
Damaszkusz bukása az Aszad család és a szíriai Baasz Párt közel ötven éves uralmának végét jelzi. Bassár el-Aszadot először reformernek tekintették, amikor apja utódjává vált, de ez a kép hamarosan szertefoszlott, miután az arab tavasz idején lecsapott a tüntetőkre. Akkoriban kapcsolatba hozták őt egyes atrocitásokkal, többek között vegyi fegyverek bevetésével a lázadók erődítményei ellen. Szíria brutális polgárháborúja 2011-ben kezdődött, miután Aszad leverte a demokratikus tüntetéseket.
A mostani, rövid ideje tartó felkelés középpontjába került civilek szenvedték el a konfliktus jelentős részét, az ENSZ szerint több száz civil halt meg vagy sebesült meg, és több mint 370 ezer embernek kellett elhagynia lakóhelyét a harcok alig több mint egy héttel ezelőtti kiéleződése óta.
Mario Zenari bíboros, szíriai apostoli nuncius vasárnap napközben a Vatican Newsnak, Francesca Sabatinellinek nyilatkozva beszélt a Damaszkuszban töltött elmúlt órákról és a demokratikus kormányzás békés átmenetéhez fűzött reményeiről.
– Eminenciás uram, mi történt az elmúlt órákban?
– Ma reggel öt óra óta nem tudtam aludni;
félelem fogott el, mert állandóan lövéseket hallottam – állandó lövéseket. Még most is lövöldöznek az utcákon, de ez ünnepi lövöldözés, ahogy az itt szokás.
Az emberek örömükben a levegőbe lövöldöznek, mert ez a kérdés, amely annyi aggodalmat okozott, megoldódott. Hála Istennek, ez az átmenet vérontás nélkül történt, a félelmetes vérengzés nélkül. A most előttünk álló út meredek– akik átvették a hatalmat,
megígérték, hogy mindenkit tiszteletben tartanak, és egy új Szíriát építenek. Reméljük, hogy betartják ezeket az ígéreteket, de természetesen az előttünk álló út így is nagyon nehéz marad.
– Aggódik amiatt, hogy mit tartogat a jövő a keresztény közösség számára?
– A lázadók közvetlenül a győzelmük után találkoztak a püspökökkel Aleppóban, és biztosították őket arról, hogy tiszteletben fogják tartani a különböző vallási felekezeteket és a keresztényeket. Reméljük, hogy betartják ezt az ígéretet, és a megbékélés felé haladnak. A megbékélésen túl reméljük, hogy Szíriának némi jólétben is része lesz, mert az emberek már elérték a határaikat. Az emberek menekültek, képtelenek voltak túlélni az országban, amivé az vált...
A fiatalok egyetlen vágya az elmúlt években, különösen az elmúlt két évben az volt, hogy elmeneküljenek, mert nem láttak jövőt az országukban. Most abban reménykedünk, hogy megnyílhat a remény ajtaja,
mert amit láttunk, az a remény haldoklása volt – vagy már meg is halt. Ezért most abban reménykedünk, hogy a nemzetközi közösség segítségével és valamennyi szíriai jóakaratával elindulhat az út a megbékélés, az újjáépítés és egy minimális jólét felé minden ember számára.
– Említette a nemzetközi közösséget, amely természetesen aggodalmát fejezte ki a történtek miatt. Véleménye szerint milyen szerepet kellene a nagyhatalmaknak ebben a pillanatban játszaniuk?
– Azt mondanám, miközben remélem, hogy azok, akik átvették a hatalmat, betartják ígéretüket, hogy tiszteletben tartják és létrehozzák az új, demokratikus elveken alapuló Szíriát, hogy azt kívánom, a nemzetközi közösség is reagáljon, talán a szankciók eltörlésével, mivel ezek súlyos teherként nyomják a szegények vállát. Remélem, hogy apránként feloldják ezeket a szankciókat.
Forrás: Vatican News angol nyelvű szerkesztősége
Fotó: Vatican Media
Magyar Kurír
(asz)
Kapcsolódó fotógaléria