Ferenc pápa teljes beszédének fordítását közreadjuk.
Kedves testvéreim!
Mielőtt befejeznénk a szentmisét, szeretnélek köszönteni mindannyiótokat, aki részt vettetek rajta. Szívből mondok köszönetet Francesco Moraglia pátriárkának, és vele együtt a munkatársaknak és az önkénteseknek. Hálás vagyok a világi hatóságoknak és a rendvédelmi szerveknek, akik megkönnyítették e látogatás lebonyolítását. Köszönöm mindannyiuknak!
Innen is, mint minden vasárnap, szeretnénk Szűz Mária közbenjárását kérni a világban tapasztalható sok szenvedés közepette.
Haitire gondolok, ahol szükségállapot van érvényben, és a lakosság kétségbeesett az egészségügyi rendszer összeomlása, az élelmiszerhiány és az embereket menekülésre késztető erőszakos cselekmények miatt. Az Úrra bízzuk a csütörtökön Port-au-Prince-ben hivatalba lépett új Átmeneti Elnöki Tanács munkáját és döntéseit, hogy a nemzetközi közösség megújult támogatásával az országot a béke és stabilitás eléréséhez vezesse, amire oly nagyon szüksége van.
Gondolok a meggyötört Ukrajnára, Palesztinára és Izraelre, a rohingyákra és megannyi más, háborútól és erőszaktól szenvedő népre. A béke Istene világosítsa meg az emberek szívét, hogy mindenkiben növekedjen a párbeszédre és a megbékélésre irányuló akarat.
Kedves testvéreim, még egyszer köszönöm a fogadtatást! Köszönöm a pátriárkának! Magammal viszlek benneteket imáimban. Kérlek benneteket, ti se feledkezzetek el imádkozni értem, mert nem könnyű ez a munka!
Fordította: Tőzsér Endre SP
Fotó: Vatican Media
Magyar Kurír
Kapcsolódó fotógaléria