Süllei László, a budavári Nagyboldogasszony-templom plébánosa köszöntőjében kiemelte: igyekeztek sokféle olvasói igényt kielégíteni, a könyv rejtett húrokat pendít meg a hívőkben, a történelmi emlékek iránt érdeklődőkben és a zarándokokban egyaránt. Felidézte azt a pillanatot, amikor 2013. október 13-án Erdő Péter bíboros felszentelte az új oltárt, és megáldotta a felújított templomot.
Mátéffy Balázs, a Mátyás-templom gyűjteményvezetője, a könyv szerkesztője úgy beszélt a kötetet megelőző munkákról mint egy érdekes közös kalandról. Elmondta, azt akarták felvillantani és megmutatni, ami az épület mögött van: a kötődéseket, a közösséget, az istenszeretetet. A könyv ezért több, mint egy műemlék ismertetése, ugyanakkor nem is hitéleti, teológiai tanulmány. Alkotói igyekeztek megtanulni a templomba belépő emberek nyelvét – azoknak a nyelvét, akiket meg akarnak szólítani. Ezzel részt szeretnének venni az egyház fontos küldetésében: hiszen az egyház nemcsak az igazságot őrzi, hanem a saját nyelvükön szól az emberekhez.
Vertel Beatrix grafikus szerint a könyv minden részlete jól megtervezetten, letisztult formában került a helyére, találkozik a kötetben a szakralitás és a történelem. Kifejezte reményét, hogy az olvasók is olyan sok örömet találnak majd benne, mint amennyi örömet jelentett az alkotók számára a templom részleteire való rácsodálkozás.
A kötetben szereplő fényképek Püspöki Apor alkotásai, aki a könyvbemutatón elmondta: az esti fotózások közben gyakran orgonapróbák is zajlottak, ami sokat hozzáadott a munka minőségéhez. Összecsengett ez Mátéffy Balázs megállapításával, aki a bemutatót követő idegenvezetés során hangsúlyozta: a templom maga is összművészeti alkotás.
A nyolcvanoldalas, színes kiadvány – amelyhez Erdő Péter bíboros írt előszót – nemcsak a templomot és történetét mutatja be. A lapszéli jegyzetek sok érdekességet elárulnak a korabeli életről, a templomhoz kötődő eseményekről, személyekről. Megtudhatjuk például, hogy az egyik emléktáblán Ferenc József Árpád vezértől származtatta uralkodását; segítséget kaphatunk ahhoz, milyen perspektívából kell néznünk a látszólag jelentéktelennek tűnő feszületet a Szent-Kereszt kápolnában.
A kiadvány magyar és angol nyelven jelent meg, decemberre várhatóan elkészül a francia, az olasz, a spanyol és a német változat is. Jelenleg a Mátyás-templom kegytárgyboltjában és a budai várban található Litea-könyvesboltban vásárolható meg, de tervezik, hogy a több nyelven való megjelenést követően országos hálózatokban is terjesztik.
Fotó: Thaler Tamás
Thullner Zsuzsanna/Magyar Kurír
Kapcsolódó fotógaléria